Errores comunes cuando aprendemos inglés

Se cometen más errores al hablar que al escribir en inglés

  • La vergüenza y la la falta de práctica están detrás de los principales errores entre los españoles que hablan inglés
  • Hexagone analiza los 5 principales errores y soluciones para mejorar en inglés

Según datos de Hexagone, consultora de formación de idiomas, el 77% de los españoles cree que el nivel de inglés en nuestro país es bajo o muy bajo. Sin embargo, desde la consultora se explica que el principal motivo es la vergüenza que se siente al hablar este idioma y no hacerlo correctamente.

Según Hexagone, el 90% de los profesores de inglés achacan a la vergüenza como el primer motivo de la falta de nivel de inglés entre los españoles. Esto se traduce en que este motivo es la principal limitación para mejorar en la práctica del idioma.

5 errores comunes que cometemos al hablar en inglés

  • Mala pronunciación: Aunque no es un error como tal, sin duda es el primer problema que más confusión trae entre los españoles a la hora de hablar en inglés. Además genera inseguridad en el alumno y acaba derivando en vergüenza y más errores.
  • Palabras que no significan lo que pensamos: lo que en ingles se denomina los False Friends o Malos Amigos. Palabras como “Actually” que significa “En realidad” y no “Actualmente” o “Avocado” que significa “Aguacate”.
  • Mal uso de las preposiciones. Un error común es el ejemplo de la expresión “Dímelo” la mayoría de los españoles utiliza la expresión “Say me” cuando lo correcto sería “Say it to me”. Se confunde con las normas aplicadas al castellano.
  • Omitir el sujeto. Lo mismo que en el punto anterior donde los españoles suelen confundir con las normas propias del castellano, en inglés el sujeto no se puede omitir y aparecerá siempre delante del verbo.
  • Colocar mal adjetivo: Ocurre lo mismo, el español permite colocar el adjetivo delante o detrás del sujeto, sin embargo en inglés el adjetivo siempre se ubica antes del nombre al que modifica.

¿Cómo evitar los errores?

Sin duda la práctica es la mejor herramienta para corregir los errores más típicos. Un consejo que aporta Hexagone es integrar el segundo idioma en el día a día. Utilizar el streaming para ver películas en inglés y así familiarizarnos con las expresiones o la pronunciación.

Hexagone ofrece 3 soluciones para evitar estos errores típicos:

Practicar mucho más: La mejor manera de aprender y mejorar con un nuevo idioma es la práctica. Ya sea en una academia, viajando o hablando con otras personas, la mejor manera de evitar errores es utilizar a menudo el idioma.

Evitar la vergüenza: Aunque sea ya cuestión de la personalidad de cada uno hay que tratar de naturalizar la práctica de un segundo idioma. La mejor manera de conseguir evitar esta vergüenza es con mucha práctica.

Estudiar y reforzar: Hoy en día existen multitud de herramientas y recursos para poder practicar en todo momento con un nuevo idioma. Desde APP que llevamos cada minuto en el bolsillo hasta streaming de series y películas favoritas, cursos de elearning y por supuesto academias con profesores nativos.

Compartir en: