Beauteachful Número 4. Marzo 2018

Ver Beautechful nº4. Marzo 2018

Retrospectiva hexagonal, “erase una vez…”

Con esta cuarta edición, centrada en el mundo francófono, es imposible no recordar los primeros pasos de la empresa, Hexagone, 15 años atrás en sus inicios…

Érase una vez dos profesoras de francés que daban clases en empresas. Después de analizar porque les iba tan bien en este oficio y porque les gustaba tanto, se dieron cuenta de que lo que les exigía el entorno empresarial era precisamente lo que más les motivaba: los alumnos requerían rigor, compromiso, seguimiento, contenidos útiles y de actualidad, métodos novedosos. Querían pues un trato profesional a la altura de sus puestos, retos diarios y proyecciones.

Así nació Hexagone, centrada en aportar respuestas formativas de calidad.

Primero en el idioma francés y poco a poco abriendo el abanico de sus posibilidades: más idiomas, inglés por supuesto, pero también portugués, alemán, italiano etc y más servicios, clases presenciales, por teléfono, elearning, blended, inmersiones, etc.

Un abanico de soluciones para una formación a medida y cercana.


Vacaciones en inmersión lingüística

¿Hablemos de francofonía?

 


El 20 de marzo celebramos el día de la francofonía.

La palabra francofonía aparece por primera vez hacia 1880, cuando un geógrafo francés, Onesime Reclus, la utiliza para designar el conjunto de personas y países que hablaban francés.
Hoy en día según la última relación del “Observatoire de la langue française”, publicado en 2014, se estima que son 274 millones los hablantes del idioma francés en los cinco continentes.
En los próximos años se prevé un fuerte crecimiento de los francófonos en el mundo. El número de personas que dominan el francés debería alcanzar 400 millones en el año 2025, y 715 millones en el año 2050. Un crecimiento exponencial.

La lengua francesa alimentó además muchos otros idiomas, así podemos citar el inglés con más de un 30% de sus palabras de originen francés, como “rendez-vous”, “cliché”, “avant-garde”, “bon appétit”, etc.

Este día nos invita a reflexionar sobre la evolución de los idiomas en el entorno del trabajo, así como sobre el vínculo entre idiomas e identidad.
En total en España hay más de 18.000 empresas extranjeras. El segundo país representado con un 11% del total de estas empresas es Francia. Las empresas francesas ocupan el primer lugar en cuanto a facturación, en total más del 19% de los ingresos totales de las empresas españolas (por delante de otros países como Alemania, o EE.UU.)

Esta realidad se acompaña de otra: el idioma no sólo representa un canal de comunicación, sino que abre puerta a otras culturas, y de allí a potenciales mercados. Tratar con franceses o francófonos, es tratar con un colectivo de personas cuyas referencias culturales son mayoritariamente las mismas. Hoy en día está claro que, para relacionarse con alguien, no es suficiente hablar su idioma, sino conocer su cultura para apreciar y entender cómo es su forma de ser y de pensar. Se trata de conectar con su interlocutor. Los usos y hábitos, la lógica, el humor varían de una cultura a otra y cuanto mejor se conoce a su interlocutor en este sentido, mejor se podrá uno relacionar con él para afianzar un negocio, solicitar ayuda, ampliar una red de contactos, en definitiva, abrir un sinfín de nuevas posibilidades.

En Hexagone, para enseñar el francés, empleamos profesores de Francia pero también de Bélgica, Suiza, Costa de marfil, etc. El idioma funciona como un vector y nos damos cuenta de que compartimos entre todos gran parte de nuestras referenciales culturales, difundida por los medios de comunicación, la literatura, la música, el arte en un sentido amplio.
Es siempre una real satisfacción ver cómo se consigue promover un ideal de fraternidad internacional, mediante el aprendizaje de los idiomas, gracias a la variedad de los perfiles de nuestros profesores y alumnos.


Detrás de las palabras, gente con entusiasmo

Entrevista con Tania Pérez, alumna corporate del grupo Sopra Steria

 

 

Os compartimos la experiencia de Tania que recibió una formación blended (*) de nivel principiante de 6 semanas a tiempo completo en Madrid.
Hola Tania,

¿Qué tipo de formación has recibido en Hexagone?
He recibido un curso intensivo de 6 semanas en francés de los niveles A1-A2 del MER (Marco Europeo de Referencia para los idiomas).

¿Qué más te ha llamado la atención de esta formación?
La cantidad de profesores implicados y su coordinación para llevar el ritmo del curso.

¿Qué aspecto de la formación te ha parecido más relevante?
Lo que más me ayudaba a mejorar era la cantidad de ejercicios que hacíamos de escuchar audios y comentarlos en clase. Siempre se dedicaba mucho tiempo a la práctica oral que es lo que más nos costaba a todos.
Hay cosas que sólo se aprenden estudiando en casa (como las conjugaciones) pero para “hablar francés” las prácticas presenciales en clase con un profesor eran lo mejor.

¿Qué comentarías de los profesores?
¡Increíble elenco de profesionales! Todos nativos y con un gran conocimiento de la lengua francesa. Además, todos eran muy majos.
Cada uno tenía su estilo por así decirlo, aunque también dependía del turno que les tocase (mañana o tarde) pero siempre traían las clases preparadas con todo tipo de actividades en la manga para poder improvisar llegado el caso.

Resumiendo sus 3 puntos fuertes: adaptación, conocimiento, trato cercano.
Fue un placer coincidir con ellos.

¿Y del resto del equipo de Hexagone con el que estuviste en contacto?
Coincidí con Mercedes, Céline y Lola. Siempre con una actitud amigable hacia nosotros y muy cercanas para cualquier cosa que necesitásemos. ¡Por allí habrán pasado miles de alumnos y aun así se aprendían todos nuestros nombres! Como alumna fue muy agradable la verdad.

¿Qué te ha parecido la programación (contenidos, ritmo, etc) del curso?
La programación del curso es adecuada al tiempo que se tiene. En nuestro grupo fuimos un poco desconfiados, pero al final se llega al nivel objetivo (A2). El ritmo era asequible a pesar de la cantidad de información que había que asimilar en tan poco tiempo.

¿Te resultó útil, eficiente la herramienta de reeducación auditiva (*)?
¡La reeducación auditiva! Otros alumnos nos metieron un poco de miedo porque los objetivos parecían inalcanzables, pues cubrir todas las horas requeridas implica mucho tiempo. Pero la verdad es que ayuda mucho a la pronunciación. ¡Hasta nos gustó la música!

(nota: la aplicación alterna fases de participación activa del alumno con fases de descanso musical que ayuda a integrar el idioma a la vez que reposa el celebro).
Después de estar media hora repitiendo frases se agradecía muchísimo el momento “música.” Desde luego, opino que es una buena herramienta.

¿El material utilizado te resultó apropiado?
El material didáctico fue más que suficiente. Aprendimos mucho sobre la lengua y Francia como país y cultura.

¿Esta formación es ahora aplicable en tu puesto de trabajo?
En mi caso mucho. Trabajo para una empresa francesa y actualmente me encuentro desplazada en Nantes. El intensivo de Hexagone es toda la formación que tengo para poder “sobrevivir” en mi día a día con el francés.

¿Qué objetivos tienes ahora para que los efectos de esta formación perduren en el tiempo?
Mi idea es seguir estudiando al menos hasta el B2. Para poder desenvolverte bien en el trabajo se hace necesario. Puesto que trabajo en una empresa francesa mientras siga aquí no dejaré de practicar.

(*) una formación blended conjuga los beneficios de la formación a distancia y de la formación presencial.
(**) la reeducación auditiva es una aplicación de entrenamiento del oído interno que se usa en formaciones blended, más información en https://hexagone.es/cursos-de-idiomas-a-empresas/reeducacion-auditiva.

 


Noticias

Los responsables de formación de nuestras empresas clientes ya van a poder acceder a su interfaz personal dentro de nuestro campus on-line pudiendo consultar así datos tan importantes como el planning de clase, las facturas, la asistencia de los alumnos.

¡La parrilla de autoevaluación de profesores EPG llega a Hexagone! Hemos diseñado un nuevo proceso de selección de profesores que sigue la estructura de esta innovadora herramienta que ha sido diseñada por un consorcio de 11 prestigiosos socios europeos con el objetivo de ayudar a mejorar la calidad de la enseñanza de los idiomas en la Unión Europea. A partir de ahora nos será más fácil analizar el perfil de los candidatos en función de sus destrezas.

Los pasados 1 y 2 de marzo tuvo lugar en el IFEMA de Madrid el congreso “Chatbots en e-learning” en el marco de la semana de la educación y de la feria expoElearning. Asistimos como congresista al evento descubriendo así las últimas novedades del sector. “Bots”, “Inteligencia Artificial” y “Realidad virtual” aplicadas a la enseñanza fueron las temáticas claves del evento.

Compartir en: