Interpretación

En Hexagone también ofrecemos servicios profesionales de interpretación, tanto simultánea como consecutiva. Contamos con un equipo de intérpretes, con una media de 10 años de experiencia en el sector. Intervenimos en todos los idiomas y para cubrir cualquier tipo de eventos, congresos, negociaciones, ferias, reuniones de trabajo etc…

Os recordamos que: la interpretación simultánea se realiza sin que quien habla se detenga para que se traduzca lo que ha dicho antes de continuar. En definitiva, la interpretación se realiza en el acto.
Se habla de interpretación consecutiva cuando quien habla se detiene para que se traduzca lo que ha dicho antes de continuar. El intérprete por lo tanto va tomando notas conforme habla el ponente, para luego retransmitir el contenido.
En la interpretación simultánea se exige, por tanto, menos precisión y corrección lingüística que en la consecutiva.
En la interpretación simultánea para un público numeroso se utiliza la tecnología de cabinas y trabajan un mínimo de dos intérpretes por cabina y lengua, turnándose cada 30 minutos aproximadamente.
La interpretación simultánea suele ser más solicitada que la interpretación consecutiva, aunque la elección de la modalidad dependerá de las circunstancias; y en eso no se preocupe, estamos aquí para asesorarle.

Si necesita más información o bien un presupuesto personalizado, no dude en contactar con nosotros.